Tercüme - Portekizce-Latince - Deus me guia e protege.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| | | Kaynak dil: Portekizce
Deus me guia e protege. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Bridge by Lilian>
"God guides and protects me" |
|
| Deus me ducit et defendit. | | Hedef dil: Latince
Deus me ducit et defendit. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 3 Ekim 2010 00:18
Son Gönderilen | | | | | 2 Ekim 2010 01:03 | | | ducet --> ducit | | | 2 Ekim 2010 15:09 | | | Yes, it's "ducit".
Sorry |
|
|