Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Латински - Deus me guia e protege.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Deus me guia e protege.
Текст
Предоставено от
Graça
Език, от който се превежда: Португалски
Deus me guia e protege.
Забележки за превода
<Bridge by Lilian>
"God guides and protects me"
Заглавие
Deus me ducit et defendit.
Превод
Латински
Преведено от
alexfatt
Желан език: Латински
Deus me ducit et defendit.
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 3 Октомври 2010 00:18
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Октомври 2010 01:03
Aneta B.
Общо мнения: 4487
ducet --> ducit
2 Октомври 2010 15:09
alexfatt
Общо мнения: 1538
Yes, it's "ducit".
Sorry