Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Portugisiska - Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Text
Tillagd av
Arabellaa
Källspråk: Spanska Översatt av
italo07
Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Hemos venido para coger el sudor de tu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, hemos venido para morir contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Anmärkningar avseende översättningen
Beşiktaş = club de fútbol en Estambul
Titel
Viemos para agregar força à tua força.
Översättning
Portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Viemos para agregar força à tua força.
Viemos para pegar o suor do teu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, viemos para morrer contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 11 Oktober 2011 22:33