Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Portugais - Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemandEspagnolPortugais

Titre
Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Texte
Proposé par Arabellaa
Langue de départ: Espagnol Traduit par italo07

Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Hemos venido para coger el sudor de tu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, hemos venido para morir contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Commentaires pour la traduction
Beşiktaş = club de fútbol en Estambul

Titre
Viemos para agregar força à tua força.
Traduction
Portugais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portugais

Viemos para agregar força à tua força.
Viemos para pegar o suor do teu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, viemos para morrer contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 11 Octobre 2011 22:33