Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Grekiska - rise above
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång - Kärlek/Vänskap
Titel
rise above
Text
Tillagd av
georska
Källspråk: Engelska
And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
But I can’t
I can’t
Anmärkningar avseende översättningen
U2 lyrics
Titel
ξÏπνα
Översättning
Grekiska
Översatt av
daydreamer
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Και είπες "Σήκω,
άνοιξε τα μάτια σου",
και είπες "σήκω",
αλλά δεν μποÏÏŽ,
δεν μποÏÏŽ.
Anmärkningar avseende översättningen
και είπες ξÏπνα
άνοιξε τα μάτια σου
και είπες ξÏπνα
αλλά δεν μποÏÏŽ
δεν μποÏÏŽ
Senast granskad eller redigerad av
User10
- 28 Januari 2012 13:55
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 November 2011 12:32
bouboukaki
Antal inlägg: 93
Αντί για τη λÎξη "ξÏπνα", αν κ δεν είναι ουσιαστικά λάθος, θα επÎλεγα το πιο γενικό "σήκω"!