Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - rise above

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГреческий

Категория Песня - Любoвь / Дружба

Статус
rise above
Tекст
Добавлено georska
Язык, с которого нужно перевести: Английский

And you said rise above
Open your eyes up
And you said rise above
But I can’t
I can’t
Комментарии для переводчика
U2 lyrics

Статус
ξύπνα
Перевод
Греческий

Перевод сделан daydreamer
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Και είπες "Σήκω,
άνοιξε τα μάτια σου",
και είπες "σήκω",
αλλά δεν μπορώ,
δεν μπορώ.
Комментарии для переводчика
και είπες ξύπνα
άνοιξε τα μάτια σου
και είπες ξύπνα
αλλά δεν μπορώ
δεν μπορώ
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 28 Январь 2012 13:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Ноябрь 2011 12:32

bouboukaki
Кол-во сообщений: 93
Αντί για τη λέξη "ξύπνα", αν κ δεν είναι ουσιαστικά λάθος, θα επέλεγα το πιο γενικό "σήκω"!