Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Nederländska - So, are international organizations powerless?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaItalienskaGrekiskaSpanskaTyskaBrasiliansk portugisiskaSvenskaNederländskaDanskaRumänskaBulgariskaPersiskaRyskaKinesiska (förenklad)NorskaTurkiska

Kategori Dagstidningar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
So, are international organizations powerless?
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Engelska Översatt av alexfatt

Within the space of a few years, the World Food Programme has lost half its budget, which amounts to no more than 3.2 billion. Rich countries do not contribute anymore. They have to rescue their banks. That is to say the speculators.
The fight against world hunger is secondary. I call this a crime against humanity.

Titel
Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Översättning
Nederländska

Översatt av rivaso
Språket som det ska översättas till: Nederländska

In een paar jaar tijd heeft het Wereld Voedsel Programma de helft van haar budget verloren, wat neerkomt op niets minder dan 3,2 miljard. Rijke landen dragen hier niet meer aan bij. Ze moeten hun banken redden. Oftewel, de speculanten. De strijd tegen voedselarmoede is secundair. Ik noem dit een misdaad tegen de menselijkheid.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 28 December 2011 08:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 December 2011 13:52

Softlink
Antal inlägg: 10
van haar budget verloren,