Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Engelska-Italienska - Rate request

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaTyskaBrasiliansk portugisiskaItalienskaSvenskaNorskaSpanskaKinesiska (förenklad)

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Vetenskap

Titel
Rate request
Text
Tillagd av kstobbe
Källspråk: Engelska

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

Titel
Richiesta di valutazione
Översättning
Italienska

Översatt av Seremella
Språket som det ska översättas till: Italienska

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
Anmärkningar avseende översättningen
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 23 April 2012 15:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 April 2012 23:27

Donna22
Antal inlägg: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 April 2012 16:16

ATENA26
Antal inlägg: 16
It could be written better in italian

21 April 2012 20:01

Report
Antal inlägg: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 April 2012 19:56

Yanana
Antal inlägg: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.