Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Rate request

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيألمانيبرتغالية برازيليةإيطاليّ سويدينُرْوِيجِيّإسبانيّ الصينية المبسطة

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - علم

عنوان
Rate request
نص
إقترحت من طرف kstobbe
لغة مصدر: انجليزي

If you enjoy using [title], would you mind taking a moment to rate it? It won't take more than a minute. Thanks for your support!
Rate [title]
No, Thanks
Remind me later

عنوان
Richiesta di valutazione
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Seremella
لغة الهدف: إيطاليّ

Se ti piace utilizzare [titolo], ti andrebbe di perdere un momento per valutarlo? Non ci vorrà più di un minuto. Grazie per il tuo aiuto!
Valuta [titolo]
No, grazie
Ricordamelo più tardi
ملاحظات حول الترجمة
to use: utilizzare (formale), usare (informale)

آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 23 أفريل 2012 15:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أفريل 2012 23:27

Donna22
عدد الرسائل: 75
aiuto --> assistente
non, grazie

21 أفريل 2012 16:16

ATENA26
عدد الرسائل: 16
It could be written better in italian

21 أفريل 2012 20:01

Report
عدد الرسائل: 1
Embora a tradução esteja passando o significado, ela parece um tanto truncada, sem fluência. Além disso, penso que "Valuta" não dá clara ideia de "Rate", do original.

22 أفريل 2012 19:56

Yanana
عدد الرسائل: 1
I suppose it would be better to use "Lei" instead of "te", it would be more formal.