Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Ryska - Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiska

Titel
Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Text att översätta
Tillagd av Дина
Källspråk: Ryska

Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit:
сегодня ходили на мечеть Еюп Пьер лоти сейчас в комнате отдыхаем
Senast redigerad av Bamsa - 5 Maj 2012 22:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Maj 2012 22:10

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
hallo,dear admin!
the source text should be edited as
"Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.".
because the mentioned places are in the same district, next to each other in the walking distance.
in the Russian text it sounds as if they are same place.
I'll edit the Turkish translation accordingly.
thank you.

5 Maj 2012 22:58

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Done ... Thanks FIGEN