Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 러시아어 - Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

제목
Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
번역될 본문
Дина에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit:
сегодня ходили на мечеть Еюп Пьер лоти сейчас в комнате отдыхаем
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 5월 5일 22:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 5월 5일 22:10

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hallo,dear admin!
the source text should be edited as
"Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.".
because the mentioned places are in the same district, next to each other in the walking distance.
in the Russian text it sounds as if they are same place.
I'll edit the Turkish translation accordingly.
thank you.

2012년 5월 5일 22:58

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Done ... Thanks FIGEN