Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Ruski - Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiTurski

Natpis
Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Tekst za prevesti
Podnet od Дина
Izvorni jezik: Ruski

Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
Napomene o prevodu
Before edit:
сегодня ходили на мечеть Еюп Пьер лоти сейчас в комнате отдыхаем
Poslednja obrada od Bamsa - 5 Maj 2012 22:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Maj 2012 22:10

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hallo,dear admin!
the source text should be edited as
"Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.".
because the mentioned places are in the same district, next to each other in the walking distance.
in the Russian text it sounds as if they are same place.
I'll edit the Turkish translation accordingly.
thank you.

5 Maj 2012 22:58

Bamsa
Broj poruka: 1524
Done ... Thanks FIGEN