Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתטורקית

שם
Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Дина
שפת המקור: רוסית

Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.
הערות לגבי התרגום
Before edit:
сегодня ходили на мечеть Еюп Пьер лоти сейчас в комнате отдыхаем
נערך לאחרונה ע"י Bamsa - 5 מאי 2012 22:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מאי 2012 22:10

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
hallo,dear admin!
the source text should be edited as
"Cегодня ходили на Mечеть Еюп и Пьер Лоти, сейчас в комнате отдыхаем.".
because the mentioned places are in the same district, next to each other in the walking distance.
in the Russian text it sounds as if they are same place.
I'll edit the Turkish translation accordingly.
thank you.

5 מאי 2012 22:58

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Done ... Thanks FIGEN