Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Serbiska - Liebeserklärung an einen Mann

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBosniskaSerbiska

Titel
Liebeserklärung an einen Mann
Text
Tillagd av Mel Ike
Källspråk: Tyska

Ich kann mir keinen anderen Mann an meiner Seite vorstellen. Du bist der Richtige.

Du bist mein Ein und Alles.

Ich gehe mit dir ans Ende der Welt!

Ich werde auf dich warten, jeden Weg gehen, um endlich bei dir zu sein.
Anmärkningar avseende översättningen
Hallo Zusammen,

ich würde gerne die aufgeführten Sätze zu einem Mann auf bosnisch sagen können. Vielen Dank für Eure Hilfe.

Titel
Izjava ljubavi jednom muškarcu
Översättning
Serbiska

Översatt av Vesna J.
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ne mogu da zamislim ni jednog drugog muškarca pored sebe. Ti si onaj pravi.
Ti si moj jedini i moje sve.
Sa tobom bih išla na kraj sveta!
Ja ću te čekati, bilo kojim putem da pođeš, da na kraju budem sa tobom.
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 10 December 2012 17:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 December 2012 22:17

preko
Antal inlägg: 35
Ne mogu zamisliti ni jednog drugog muškarca pored sebe. Ti si onaj pravi.
Ti si moj jedini i moje sve.
Spremna sam ići s tobom na kraj svijeta!
Ja ću te čekati, bilo kojim putem pošao, da na kraju budem s tobom.

4 December 2012 18:18

Vesna J.
Antal inlägg: 50
@ preko: Bok preko! Hvala na pomoci!!! Veca

4 December 2012 18:22

Vesna J.
Antal inlägg: 50
Ne mogu zamisliti ni jednog drugog muškaraca pored sebe. Ti si onaj pravi.
Ti si moj jedini i moje sve.
Spremna sam ići s tobom na kraj svijeta!
Ja ću te čekati bilo kojim putem pošao, da na kraju budem s tobom.

Please edit like this!