Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Hello, Thanks for your kiss! I am translating...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Titel
Hello, Thanks for your kiss! I am translating...
Text
Tillagd av Mats Fondelius
Källspråk: Engelska

Hello,
Thanks for your kiss!
I am translating this text from English to Brazilian Portugese with help of a translation service since it doesn´t say that you speak English in your 'profile' - Do you speak & write in English? (I assume you don´t speak Swedish...)
You are truly a very beautiful woman and I would like to get to know more about you, if it´s mutual let´s e-mail for a while.
My name is Mats and right now I´m living in Sweden but will visit USA in the near future.
Take care,
Mats

Titel
Olá, Obrigado pelo beijo! Eu estou traduzindo...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av dhypolito
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Olá,
Obrigado pelo beijo!
Eu estou traduzindo este texto de inglês para português brasileiro com a ajuda de um serviço de tradução já que não diz que você fala inglês no seu "perfil" - Você fala e escreve em inglês? (Eu presumo que você não fale Sueco...)
Você é verdadeiramente uma linda mulher e eu gostaria de saber mais sobre você, se for recíproco vamos trocar emails por um tempo.
Meu nome é Mats e agora estou morando na Suécia mas visitarei os Estados Unidos num futuro próximo.
Se Cuide,
Mats
Anmärkningar avseende översättningen
Mutual ~ reciprocal = mútuo, recíproco
Senast granskad eller redigerad av joner - 7 Oktober 2006 22:59