Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Hello, Thanks for your kiss! I am translating...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
Hello, Thanks for your kiss! I am translating...
טקסט
נשלח על ידי Mats Fondelius
שפת המקור: אנגלית

Hello,
Thanks for your kiss!
I am translating this text from English to Brazilian Portugese with help of a translation service since it doesn´t say that you speak English in your 'profile' - Do you speak & write in English? (I assume you don´t speak Swedish...)
You are truly a very beautiful woman and I would like to get to know more about you, if it´s mutual let´s e-mail for a while.
My name is Mats and right now I´m living in Sweden but will visit USA in the near future.
Take care,
Mats

שם
Olá, Obrigado pelo beijo! Eu estou traduzindo...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי dhypolito
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Olá,
Obrigado pelo beijo!
Eu estou traduzindo este texto de inglês para português brasileiro com a ajuda de um serviço de tradução já que não diz que você fala inglês no seu "perfil" - Você fala e escreve em inglês? (Eu presumo que você não fale Sueco...)
Você é verdadeiramente uma linda mulher e eu gostaria de saber mais sobre você, se for recíproco vamos trocar emails por um tempo.
Meu nome é Mats e agora estou morando na Suécia mas visitarei os Estados Unidos num futuro próximo.
Se Cuide,
Mats
הערות לגבי התרגום
Mutual ~ reciprocal = mútuo, recíproco
אושר לאחרונה ע"י joner - 7 אוקטובר 2006 22:59