Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Hello, Thanks for your kiss! I am translating...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat

Başlık
Hello, Thanks for your kiss! I am translating...
Metin
Öneri Mats Fondelius
Kaynak dil: İngilizce

Hello,
Thanks for your kiss!
I am translating this text from English to Brazilian Portugese with help of a translation service since it doesn´t say that you speak English in your 'profile' - Do you speak & write in English? (I assume you don´t speak Swedish...)
You are truly a very beautiful woman and I would like to get to know more about you, if it´s mutual let´s e-mail for a while.
My name is Mats and right now I´m living in Sweden but will visit USA in the near future.
Take care,
Mats

Başlık
Olá, Obrigado pelo beijo! Eu estou traduzindo...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri dhypolito
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá,
Obrigado pelo beijo!
Eu estou traduzindo este texto de inglês para português brasileiro com a ajuda de um serviço de tradução já que não diz que você fala inglês no seu "perfil" - Você fala e escreve em inglês? (Eu presumo que você não fale Sueco...)
Você é verdadeiramente uma linda mulher e eu gostaria de saber mais sobre você, se for recíproco vamos trocar emails por um tempo.
Meu nome é Mats e agora estou morando na Suécia mas visitarei os Estados Unidos num futuro próximo.
Se Cuide,
Mats
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mutual ~ reciprocal = mútuo, recíproco
En son joner tarafından onaylandı - 7 Ekim 2006 22:59