Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Hello, Thanks for your kiss! I am translating...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Titolo
Hello, Thanks for your kiss! I am translating...
Testo
Aggiunto da Mats Fondelius
Lingua originale: Inglese

Hello,
Thanks for your kiss!
I am translating this text from English to Brazilian Portugese with help of a translation service since it doesn´t say that you speak English in your 'profile' - Do you speak & write in English? (I assume you don´t speak Swedish...)
You are truly a very beautiful woman and I would like to get to know more about you, if it´s mutual let´s e-mail for a while.
My name is Mats and right now I´m living in Sweden but will visit USA in the near future.
Take care,
Mats

Titolo
Olá, Obrigado pelo beijo! Eu estou traduzindo...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da dhypolito
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Olá,
Obrigado pelo beijo!
Eu estou traduzindo este texto de inglês para português brasileiro com a ajuda de um serviço de tradução já que não diz que você fala inglês no seu "perfil" - Você fala e escreve em inglês? (Eu presumo que você não fale Sueco...)
Você é verdadeiramente uma linda mulher e eu gostaria de saber mais sobre você, se for recíproco vamos trocar emails por um tempo.
Meu nome é Mats e agora estou morando na Suécia mas visitarei os Estados Unidos num futuro próximo.
Se Cuide,
Mats
Note sulla traduzione
Mutual ~ reciprocal = mútuo, recíproco
Ultima convalida o modifica di joner - 7 Ottobre 2006 22:59