Översättning - Franska-Latin - La mesure de l'amour est l'amour sans mesuresAktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap | La mesure de l'amour est l'amour sans mesures | | Källspråk: Franska Översatt av Car0le
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures |
|
| Amoris modus sine modo amor est. | ÖversättningLatin Översatt av stell | Språket som det ska översättas till: Latin
Amoris modus sine modo amor est. | Anmärkningar avseende översättningen | -amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier -modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est) -sine: (sans) + ablatif -modo: modus (mesure) ablatif singulier -amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier -est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier |
|
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 13 Augusti 2007 15:47
|