Oversettelse - Fransk-Latin - La mesure de l'amour est l'amour sans mesuresNåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap | La mesure de l'amour est l'amour sans mesures | | Kildespråk: Fransk Oversatt av Car0le
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures |
|
| Amoris modus sine modo amor est. | OversettelseLatin Oversatt av stell | Språket det skal oversettes til: Latin
Amoris modus sine modo amor est. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | -amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier -modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est) -sine: (sans) + ablatif -modo: modus (mesure) ablatif singulier -amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier -est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier |
|
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 13 August 2007 15:47
|