Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



24Prevod - Francuski-Latinski - La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiGrckiFrancuskiJapanskiKineski pojednostavljeniArapskiMakedonskiAlbanskiLatinskiFrizijski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Tekst
Podnet od carolbergamaschi
Izvorni jezik: Francuski Preveo Car0le

La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Natpis
Amoris modus sine modo amor est.
Prevod
Latinski

Preveo stell
Željeni jezik: Latinski

Amoris modus sine modo amor est.
Napomene o prevodu
-amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier
-modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est)
-sine: (sans) + ablatif
-modo: modus (mesure) ablatif singulier
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 13 Avgust 2007 15:47