Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Franska - رسالة عاجلة

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaFranska

Kategori Brev/E-post

Titel
رسالة عاجلة
Text
Tillagd av kathem
Källspråk: Arabiska

السيد, السيدة
نعلمكم بأن الطالبة والتي هي في مدرسة بأنها تتدرب لدينا وذلك بتصريح من المدرسة المسؤولة عنها وليكون لديها فن الحوار و التفاهم ولاكتساب الخبرة وكيفية التعامل مع الزبائن في مجال البيع
وتقبلو فائق احترامي و تقديري
Anmärkningar avseende översättningen
ارجو ان تكون ترجمة دقيقة و لا يوجد بها اية اغلاط

Titel
Lettre urgente
Översättning
Franska

Översatt av overkiller
Språket som det ska översättas till: Franska

Madame, monsieur
Nous vous informons que l'étudiante, qui est au sein de l'école, s'entraîne en nos services, et ce par déclaration de l'école responsable, afin d'acquérir l'art de la conversation, de la compréhension, l'expérience et la bonne manière de traiter avec les clients dans le domaine de la vente.
Veuillez agréer, madame, monsieur, l'expression de mes sentiments distinguées.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 9 Februari 2007 01:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Februari 2007 13:16

Francky5591
Antal inlägg: 12396
jaylane et 7ouya, pouvez-vous me dire pourquoi vous pensez que cette traduction n'est pas bonne?
Ce sont des traductions qui sont ici depuis longtemps, et j'aimerais pouvoir les valider ou non. Merci de m'aider