Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-فرنسي - رسالة عاجلة

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
رسالة عاجلة
نص
إقترحت من طرف kathem
لغة مصدر: عربي

السيد, السيدة
نعلمكم بأن الطالبة والتي هي في مدرسة بأنها تتدرب لدينا وذلك بتصريح من المدرسة المسؤولة عنها وليكون لديها فن الحوار و التفاهم ولاكتساب الخبرة وكيفية التعامل مع الزبائن في مجال البيع
وتقبلو فائق احترامي و تقديري
ملاحظات حول الترجمة
ارجو ان تكون ترجمة دقيقة و لا يوجد بها اية اغلاط

عنوان
Lettre urgente
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف overkiller
لغة الهدف: فرنسي

Madame, monsieur
Nous vous informons que l'étudiante, qui est au sein de l'école, s'entraîne en nos services, et ce par déclaration de l'école responsable, afin d'acquérir l'art de la conversation, de la compréhension, l'expérience et la bonne manière de traiter avec les clients dans le domaine de la vente.
Veuillez agréer, madame, monsieur, l'expression de mes sentiments distinguées.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 9 شباط 2007 01:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 شباط 2007 13:16

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
jaylane et 7ouya, pouvez-vous me dire pourquoi vous pensez que cette traduction n'est pas bonne?
Ce sont des traductions qui sont ici depuis longtemps, et j'aimerais pouvoir les valider ou non. Merci de m'aider