Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Slovakiska - CERCASI MOGLIE!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)SerbiskaKroatiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSpanskaFinskaTjeckiskaUngerskaItalienskaPortugisiskaEsperantoNederländskaGrekiskaRumänskaKatalanskaDanskaTyskaHebreiskaBulgariskaTurkiskaJapanskaPolskaTraditionell kinesiskaUkrainskaRyskamakedoniskBosniskaAlbanskaArabiskaSvenskaNorskaSlovakiskaKoreanskaBretonskLatinFrisiskaFäröiskaEstniskaKlingonskaLettiskaTagalogIndonesiskaIsländskaLitauiskaPersiskaAfrikanIriskaMongoliska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
CERCASI MOGLIE!
Text
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Italienska Översatt av nava91

CERCASI MOGLIE!

Pluiepoco, maschio, nato nel 1982, residente a Shanghai, in cerca di moglie, nessuna limitazione geografica.

Titel
Hľadám manželku
Översättning
Slovakiska

Översatt av latinin2
Språket som det ska översättas till: Slovakiska

Pluiepoco, muž, narodený v roku 1982, s bytom v Shanghai, hľadá manželku, bez geografického obmedzenia.
Anmärkningar avseende översättningen
DIACRITICS!!!!!

Hm... škoda že som príliš mladá! :P
Senast granskad eller redigerad av Cisa - 11 Augusti 2007 17:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Augusti 2007 14:09

pluiepoco
Antal inlägg: 1263
in China, many things are distorted. For example, a resident usually means a permanent resident who has house here and whose birth place is here. Those who are not born here and who don't have house are not considered residents, nor are they treated as residents.