Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kinesiska (förenklad)-Serbiska - 征婚!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)SerbiskaKroatiskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaSpanskaFinskaTjeckiskaUngerskaItalienskaPortugisiskaEsperantoNederländskaGrekiskaRumänskaKatalanskaDanskaTyskaHebreiskaBulgariskaTurkiskaJapanskaPolskaTraditionell kinesiskaUkrainskaRyskamakedoniskBosniskaAlbanskaArabiskaSvenskaNorskaSlovakiskaKoreanskaBretonskLatinFrisiskaFäröiskaEstniskaKlingonskaLettiskaTagalogIndonesiskaIsländskaLitauiskaPersiskaAfrikanIriskaMongoliska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
征婚!
Text
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Kinesiska (förenklad)

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Titel
Tražim ženu!
Översättning
Serbiska

Översatt av Cinderella
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
Anmärkningar avseende översättningen
Translation of Pluiepoco's english version.
Senast granskad eller redigerad av Cinderella - 1 Maj 2007 12:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 April 2007 15:45

nava91
Antal inlägg: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 April 2007 16:01

apple
Antal inlägg: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 April 2007 16:02

nava91
Antal inlägg: 1268
apple, sii più elastica

30 April 2007 17:13

Maski
Antal inlägg: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 Maj 2007 00:44

pluiepoco
Antal inlägg: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 Maj 2007 12:12

Cinderella
Antal inlägg: 773
Thanks Maski!