Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTyskaEngelskaNederländskaItalienska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Titel
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Text
Tillagd av Witchy
Källspråk: Franska

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Titel
Contact night watchman.
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

Contact night watchman.
Press and talk WITHOUT releasing the button.

The translation ABSOLUTELY must reflect the fact that one must not release the button to talk.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 7 Maj 2007 21:52