Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemačkiEngleskiNizozemskiTalijanski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Naslov
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Tekst
Poslao Witchy
Izvorni jezik: Francuski

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Primjedbe o prijevodu
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Naslov
Contact night watchman.
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

Contact night watchman.
Press and talk WITHOUT releasing the button.

The translation ABSOLUTELY must reflect the fact that one must not release the button to talk.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 7 svibanj 2007 21:52