Originaltext - Spanska - mi vidaAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
| | Text att översätta Tillagd av GERARDO | Källspråk: Spanska
mi vida, eres el sueño del que jamás quiero despertar, te amo | Anmärkningar avseende översättningen | si no es tanta molestia me gustaria que me proporcionaran la pronunciacion y en su alfabeto o tipografia original arabe... gracias! |
|
Senast redigerad av cucumis - 18 Maj 2007 07:05
Senaste inlägg | | | | | 18 Maj 2007 01:40 | | | El texto contiene algunos errores ortográficos, sin faltas serÃa:
mi vida, eres el sueño del que jamás quiero despertar, te amo
si no es tanta molestia me gustarÃa que me proporcionaran la pronunciación y en su alfabeto o tipografÃa original árabe... gracias!
También en el tÃtulo habrÃa que cambiar *"deceo" por "deseo"
|
|
|