الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - إسبانيّ - mi vida
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة - حب/ صداقة
عنوان
mi vida
نص للترجمة
إقترحت من طرف
GERARDO
لغة مصدر: إسبانيّ
mi vida, eres el sueño del que jamás quiero despertar, te amo
ملاحظات حول الترجمة
si no es tanta molestia me gustaria que me proporcionaran la pronunciacion y en su alfabeto o tipografia original arabe... gracias!
آخر تحرير من طرف
cucumis
- 18 نيسان 2007 07:05
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 نيسان 2007 01:40
pirulito
عدد الرسائل: 1180
El texto contiene algunos errores ortográficos, sin faltas serÃa:
mi vida, eres el sueño del que jamás quiero despertar, te amo
si no es tanta molestia me gustarÃa que me proporcionaran la pronunciación y en su alfabeto o tipografÃa original árabe... gracias!
También en el tÃtulo habrÃa que cambiar *"deceo" por "deseo"