Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - I'll answer to the most authoritative voices

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaRumänska

Kategori Litteratur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I'll answer to the most authoritative voices
Text
Tillagd av yourmp
Källspråk: Engelska Översatt av Shamy4106

I'll answer to the most authoritative voices of the Republic. There was, one time there was this virtue in this republic, so that strong-minded men held back the harmful citizens.
Anmärkningar avseende översättningen
There were some mistakes...
reipublicae= rei publicae
fertem= fortes

Titel
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
Översättning
Rumänska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii. A fost, cândva a fost această virtute în această republică. astfel încât acei oameni decişi îi ţineau în frână pe cetăţenii periculosi.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 23 Juni 2007 20:54