Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - I'll answer to the most authoritative voices

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаРумунська

Категорія Література

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I'll answer to the most authoritative voices
Текст
Публікацію зроблено yourmp
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Shamy4106

I'll answer to the most authoritative voices of the Republic. There was, one time there was this virtue in this republic, so that strong-minded men held back the harmful citizens.
Пояснення стосовно перекладу
There were some mistakes...
reipublicae= rei publicae
fertem= fortes

Заголовок
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii. A fost, cândva a fost această virtute în această republică. astfel încât acei oameni decişi îi ţineau în frână pe cetăţenii periculosi.
Затверджено iepurica - 23 Червня 2007 20:54