Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - I'll answer to the most authoritative voices

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskRumensk

Kategori Litteratur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I'll answer to the most authoritative voices
Tekst
Skrevet av yourmp
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Shamy4106

I'll answer to the most authoritative voices of the Republic. There was, one time there was this virtue in this republic, so that strong-minded men held back the harmful citizens.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
There were some mistakes...
reipublicae= rei publicae
fertem= fortes

Tittel
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii. A fost, cândva a fost această virtute în această republică. astfel încât acei oameni decişi îi ţineau în frână pe cetăţenii periculosi.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 23 Juni 2007 20:54