Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - I'll answer to the most authoritative voices

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I'll answer to the most authoritative voices
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yourmp
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Shamy4106

I'll answer to the most authoritative voices of the Republic. There was, one time there was this virtue in this republic, so that strong-minded men held back the harmful citizens.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
There were some mistakes...
reipublicae= rei publicae
fertem= fortes

τίτλος
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii. A fost, cândva a fost această virtute în această republică. astfel încât acei oameni decişi îi ţineau în frână pe cetăţenii periculosi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 23 Ιούνιος 2007 20:54