Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - I'll answer to the most authoritative voices

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăRomână

Categorie Literatură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I'll answer to the most authoritative voices
Text
Înscris de yourmp
Limba sursă: Engleză Tradus de Shamy4106

I'll answer to the most authoritative voices of the Republic. There was, one time there was this virtue in this republic, so that strong-minded men held back the harmful citizens.
Observaţii despre traducere
There were some mistakes...
reipublicae= rei publicae
fertem= fortes

Titlu
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii. A fost, cândva a fost această virtute în această republică. astfel încât acei oameni decişi îi ţineau în frână pe cetăţenii periculosi.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 23 Iunie 2007 20:54