Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaItalienskaEngelska

Kategori Mening - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Text
Tillagd av imreglsu43
Källspråk: Spanska

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

Titel
Good morning, the one thing that i can tell you that.....
Översättning
Engelska

Översatt av imreglsu43
Språket som det ska översättas till: Engelska

Good morning, the one thing that I can tell you is that you have to be a professional DJ and that you must prove it. You must live in the United States; we are not international. The prices are 3 months for $50, 6 months for $90, and 12 months for $16. You have to call our office to begin the process, and if you have other questions, let me know. Have a nice day.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 27 Juli 2007 20:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Juli 2007 20:40

kafetzou
Antal inlägg: 7963
strange pricing