Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어영어

분류 문장 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
본문
imreglsu43에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

제목
Good morning, the one thing that i can tell you that.....
번역
영어

imreglsu43에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good morning, the one thing that I can tell you is that you have to be a professional DJ and that you must prove it. You must live in the United States; we are not international. The prices are 3 months for $50, 6 months for $90, and 12 months for $16. You have to call our office to begin the process, and if you have other questions, let me know. Have a nice day.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 27일 20:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 27일 20:40

kafetzou
게시물 갯수: 7963
strange pricing