Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänskaTurkiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Text
Tillagd av cristina89
Källspråk: Italienska

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Anmärkningar avseende översättningen
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Cu toate că ne cunoştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc să fiu eu insămi... sunt câteva diferenţe între noi doi,dar sunt sigură că ne poate fi bine împreună. Înainte de toate încerc să învăţ limba română... te iubesc atât de mult,comoara mea... un pupic.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Augusti 2007 13:25