Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Turkiska - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänskaTurkiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Text
Tillagd av harbici2506
Källspråk: Italienska

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Anmärkningar avseende översättningen
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titel
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
Översättning
Turkiska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Turkiska

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 21 Februari 2009 11:46