Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuńskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Tekst
Wprowadzone przez cristina89
Język źródłowy: Włoski

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Uwagi na temat tłumaczenia
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Tytuł
Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez Freya
Język docelowy: Rumuński

Cu toate că ne cunoştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc să fiu eu insămi... sunt câteva diferenţe între noi doi,dar sunt sigură că ne poate fi bine împreună. Înainte de toate încerc să învăţ limba română... te iubesc atât de mult,comoara mea... un pupic.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 22 Sierpień 2007 13:25