Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - That is why magnetotherapy should neither be...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
That is why magnetotherapy should neither be...
Text att översätta
Tillagd av free26gli
Källspråk: Engelska

Magnethoterapy

That is why magnetotherapy should neither be left out in case of comprehensive approach to treatment, nor given preference as monotherapy.

The latest findings about physiological response of the organism to the electromagnetic field imply the following effects of magnetotherapy:
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Senast redigerad av Francky5591 - 30 Augusti 2007 08:06