Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - That is why magnetotherapy should neither be...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
That is why magnetotherapy should neither be...
Texte à traduire
Proposé par free26gli
Langue de départ: Anglais

Magnethoterapy

That is why magnetotherapy should neither be left out in case of comprehensive approach to treatment, nor given preference as monotherapy.

The latest findings about physiological response of the organism to the electromagnetic field imply the following effects of magnetotherapy:
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Dernière édition par Francky5591 - 30 Août 2007 08:06