Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÃœP ÖLÃœP DÝRÝLSEM;...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Titel
HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;...
Text
Tillagd av Michael_Myers
Källspråk: Turkiska

HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;
ÝNSANLARDAN KAÇMAK KOLAY KENDÝMDEN KAÇABÝLSEM
ANLAMAK YOK ÇOCUÐUM ANLAR GÝBÝ OLMAK VAR;
AKIL ÝÇÝN SON TAVIR SAÇLARINI YOLMAK VAR
HER DÝL DE HER TEL DE FANÝLÝK DIRILTISI;
SONUNDA TEK ÞARKI TABUTUN GICIRTISI

Titel
Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni..
Översättning
Italienska

Översatt av devrimanna
Språket som det ska översättas till: Italienska

Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni,
E’ facile scappare dalle persone; se potessi scappare di me stesso.

Non esiste, figlio mio, capire ma esiste far finta di capire,
Per non disperarsi c’è da strapparsi i capelli.

Ci si lamenta della morte in ogni bocca e in ogni canzone,
Alla fine l’unica musica è lo scricchiolio della cassa da morto.
Anmärkningar avseende översättningen
*Sono diverse frasi tratte da varie poesie di un poeta turco.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 8 December 2007 17:47