Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalien

Titre
HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;...
Texte
Proposé par Michael_Myers
Langue de départ: Turc

HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;
ÝNSANLARDAN KAÇMAK KOLAY KENDÝMDEN KAÇABÝLSEM
ANLAMAK YOK ÇOCUÐUM ANLAR GÝBÝ OLMAK VAR;
AKIL ÝÇÝN SON TAVIR SAÇLARINI YOLMAK VAR
HER DÝL DE HER TEL DE FANÝLÝK DIRILTISI;
SONUNDA TEK ÞARKI TABUTUN GICIRTISI

Titre
Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni..
Traduction
Italien

Traduit par devrimanna
Langue d'arrivée: Italien

Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni,
E’ facile scappare dalle persone; se potessi scappare di me stesso.

Non esiste, figlio mio, capire ma esiste far finta di capire,
Per non disperarsi c’è da strapparsi i capelli.

Ci si lamenta della morte in ogni bocca e in ogni canzone,
Alla fine l’unica musica è lo scricchiolio della cassa da morto.
Commentaires pour la traduction
*Sono diverse frasi tratte da varie poesie di un poeta turco.
Dernière édition ou validation par Xini - 8 Décembre 2007 17:47