Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÃœP ÖLÃœP DÝRÝLSEM;...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcItalià

Títol
HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;...
Text
Enviat per Michael_Myers
Idioma orígen: Turc

HEP NEFS ÇIKAR KARÞIMA ÖLÜP ÖLÜP DÝRÝLSEM;
ÝNSANLARDAN KAÇMAK KOLAY KENDÝMDEN KAÇABÝLSEM
ANLAMAK YOK ÇOCUÐUM ANLAR GÝBÝ OLMAK VAR;
AKIL ÝÇÝN SON TAVIR SAÇLARINI YOLMAK VAR
HER DÝL DE HER TEL DE FANÝLÝK DIRILTISI;
SONUNDA TEK ÞARKI TABUTUN GICIRTISI

Títol
Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni..
Traducció
Italià

Traduït per devrimanna
Idioma destí: Italià

Se muoio e rinasco diverse volte incontrerò sempre le tentazioni,
E’ facile scappare dalle persone; se potessi scappare di me stesso.

Non esiste, figlio mio, capire ma esiste far finta di capire,
Per non disperarsi c’è da strapparsi i capelli.

Ci si lamenta della morte in ogni bocca e in ogni canzone,
Alla fine l’unica musica è lo scricchiolio della cassa da morto.
Notes sobre la traducció
*Sono diverse frasi tratte da varie poesie di un poeta turco.
Darrera validació o edició per Xini - 8 Desembre 2007 17:47