Översättning - Svenska-Engelska - JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIGAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
 Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG | | Källspråk: Svenska
JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG | Anmärkningar avseende översättningen | I know nothing about this.. my boyfriend said it to me |
|
| I LOVE YOU AND I MISS YOU! | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I LOVE YOU AND I MISS YOU! |
|
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 16 September 2007 16:06
Senaste inlägg | | | | | 11 September 2007 08:37 | | | It is almost correct but you should remove the exclamation mark between ...OCH ! SAKNAR.... | | | 11 September 2007 13:20 | | | |
|
|