Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG
Текст
Предоставено от
merimomo
Език, от който се превежда: Swedish
JAG ALSKAR OCH SAKNAR DIG
Забележки за превода
I know nothing about this.. my boyfriend said it to me
Заглавие
I LOVE YOU AND I MISS YOU!
Превод
Английски
Преведено от
apinainen
Желан език: Английски
I LOVE YOU AND I MISS YOU!
За последен път се одобри от
kafetzou
- 16 Септември 2007 16:06
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Септември 2007 08:37
Porfyhr
Общо мнения: 793
It is almost correct but you should remove the exclamation mark between ...OCH
!
SAKNAR....
11 Септември 2007 13:20
Swedishsnow
Общо мнения: 20
I LOVE YOU AND MISS YOU!