Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Åžiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
Text
Tillagd av sinemsoyer
Källspråk: Turkiska

Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

Titel
As soon as the wind starts
Översättning
Engelska

Översatt av smy
Språket som det ska översättas till: Engelska

As soon as the wind starts, these ashes move around in the air. Agriculture is also affected by this event and unfortunately the health of the people is still under threat. These ashes are causing acid rain and preventing the flowers from growing.
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 20 Oktober 2007 00:15