Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Åžiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
متن
sinemsoyer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

عنوان
As soon as the wind starts
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

As soon as the wind starts, these ashes move around in the air. Agriculture is also affected by this event and unfortunately the health of the people is still under threat. These ashes are causing acid rain and preventing the flowers from growing.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 20 اکتبر 2007 00:15