Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
Teksto
Submetigx per sinemsoyer
Font-lingvo: Turka

Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

Titolo
As soon as the wind starts
Traduko
Angla

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Angla

As soon as the wind starts, these ashes move around in the air. Agriculture is also affected by this event and unfortunately the health of the people is still under threat. These ashes are causing acid rain and preventing the flowers from growing.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 20 Oktobro 2007 00:15