Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
Testo
Aggiunto da sinemsoyer
Lingua originale: Turco

Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

Titolo
As soon as the wind starts
Traduzione
Inglese

Tradotto da smy
Lingua di destinazione: Inglese

As soon as the wind starts, these ashes move around in the air. Agriculture is also affected by this event and unfortunately the health of the people is still under threat. These ashes are causing acid rain and preventing the flowers from growing.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 20 Ottobre 2007 00:15